GETIMED

by AUF

/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.
    Purchasable with gift card

      name your price

     

1.
05:07
2.
03:54
3.
4.
04:46
5.
03:55
6.
04:37
7.
03:34
8.
04:44
9.
06:17
10.
03:53

credits

released November 18, 2019

license

all rights reserved

tags

about

AUF Berlin, Germany

contact / help

Contact AUF

Streaming and
Download help

Track Name: getimed
1. TIMED

When the blue comes from the sun
And we glide through the empty streets
Not here yet
Arrived there
And everything is lit up only for us today
And you open the window
And everything looks so different
And you turn on the radio
And this song means everything exactly that,
Which we can not say

And everything, everything is timed
Everything, everything right now wants to be with us
And I don't know why
But everything, everything is for us alone

And we meet at eight
Up on your roof
And the whole night
The nightingale keeps us awake

And everything, everything is timed
Everything, everything right now wants to be with us
And I don't know why
But everything, everything is for us alone

And everything, everything is timed
Everything, everything right now wants to be with us
And I don't know why
But everything, everything is for us alone



GETIMED

Quand le bleu vient du soleil
et que nous planons à travers les rues désertes
pas encore ici
et déjà arrivés
et que tout s'éclaire juste pour nous aujourd'hui
et que tu descends la vitre
et tout apparaît si différent
et tu allumes la radio
et ce morceau qui dit tout ce qu'on ne peut pas dire

tout tout est getimed
et tout tout veut être avec nous
et je ne sais pas pourquoi
mais tout est pour nous tout seul

Ah heyhey uhuhu
Ah heyhey uhuhu

et nous nous rencontrons à huit heures
en haut sur ton toit
et toute la nuit
le rossignol nous tient éveillés

tout tout est getimed
et tout tout veut être avec nous
et je ne sais pas pourquoi
mais tout est pour nous tout seul

Ah heyhey uhuhu
Ah heyhey uhuhu

tout tout est getimed
et tout tout veut être avec nous
et je ne sais pas pourquoi
mais tout est pour nous tout seul

Ah heyhey uhuhu
Ah heyhey uhuhu


GETIMED
Wenn das Blaue von der Sonne kommt Und wir durch die leeren Straßen gleiten Noch nicht hier
Dort angekommen
Und alles nur für uns heut’ leuchtet
Und du drehst das Fenster auf
Und alles schaut so anders aus
Und du machst das Radio an
Und dieser Song meint alles gerade das, Was man nicht sagen kann
Und alles, alles ist getimed
Alles, alles will gerade mit uns sein Und ich weiß auch nicht wieso Doch alles, alles ist für uns allein
Und wir treffen uns um acht Oben auf deinem Dach
Und die ganze Nacht
Hält die Nachtigall uns wach
Und alles, alles ist getimed
Alles, alles will gerade mit uns sein Und ich weiß auch nicht wieso Doch alles, alles ist für uns allein
Und alles, alles ist getimed

Alles, alles will gerade mit uns sein Und ich weiß auch nicht wieso Doch alles, alles ist für uns allein
Track Name: mag
2. LIKE

Like it when it snows in the summer
Like how it smells when there is rain

Like how it breaks on the water, the sunlight

Like staring into the sky when the birds come in a swarm
Like to feel how the wind caresses me

Like how it breaks on the water, the sunlight



MAG

J'aime quand il neige en été des pétales blancs
J'aime comme ça sent quand il pleut

J'aime comme se brisent dans l'eau les rayons du soleil

UhhUhuuuUhuuu

J'aime scruter le ciel quand viennent en masse les oiseaux
J'aime sentir le vent qui me touche

J'aime comme se brisent dans l'eau les rayons du soleil

UhhUhuuuUhuuu


MAG
Mag, wenn es schneit im Sommer blütenweiß Mag, wie es riecht, wenn es Regen gibt
Mag, wie es bricht auf dem Wasser, das Sonnenlicht
Mag in den Himmel starren,
Wenn die Vögel kommen im Schwarm
Mag gern spüren, wie der Wind mich berührt
Mag, wie es bricht auf dem Wasser, das Sonnenlicht
Track Name: komm lass uns gehen
3. coCOME, LET'S GO

Even when I'm dreaming, I'm awake
Come, let's fly through the night

Come, let's go, I want to see it
Come, let's go, I want to see it

But you say I will perish
I will never see the other
I will only stand in the rain
And always yearn

Even when I'm dreaming, I'm awake
Come, let's fly through the night

Come, let's go, you'll see
Come, let's go, you'll see

me on let's go
come on let's go
come on let's go
come on let's go


KOMM LASS UNS GEHEN

Même quand je rêve je suis éveillée
viens laisse-nous voler dans la nuit

viens laisse-nous y aller je veux le voir
viens laisse-nous y aller je veux le voir

mais tu dis que je sombrerai
que je ne verrai jamais l'autre bout
que je resterai sous la pluie
et que toujours j'attendrai

même quand je rêve je suis éveillée
viens laisse-nous voler dans la nuit

viens laisse-nous y aller tu vas le voir
viens laisse-nous y aller tu vas le voir

viens laisse-nous y aller
viens laisse-nous y aller
viens laisse-nous y aller
viens laisse-nous y aller


KOMM LASS UNS GEHEN
Auch wenn ich träume, bin ich wach Komm, lass uns fliegen durch die Nacht
Komm, lass uns gehen, ich will es sehen Komm, lass uns gehen, ich will es sehen
Doch du sagst, ich werde untergehen Ich werde das Andere niemals sehen Ich werde doch nur im Regen stehenUnd mich immer sehnen
Auch wenn ich träume, bin ich wach Komm, lass uns fliegen durch die Nacht
Komm, lass uns gehen, du wirst es sehen Komm, lass uns gehen, du wirst es sehen
Komm, lass uns gehen Komm, lass uns gehen Komm, lass uns gehen Komm, lass uns gehen
Track Name: diese stadt
4. THIS CITY

And I could be overwhelmed
And I could be overwhelmed with joy
Yes, overwhelmed

That I'm even standing here
That I'm even standing here
Yes, standing here

It is simply beautiful
It is simply beautiful

That I could ever see a thing like this
That I could ever see a thing like this
Yes, see a thing like this

And I pause for moment
My senses are intoxicated
This city has me gripped

This city has me gripped
Keeps me trapped under its spell

Keeps me trapped under its spell
Keeps me trapped under its spell


DIESE STADT

Et je pourrais et je pourrais déborder de joie
oui déborder
que je sois vraiment ici que je sois vraiment ici
oui être ici
c'est tout simplement merveilleux c'est tout simplement merveilleux
qu'une fois je puisse voir cela qu'une fois je puisse voir cela
oui le voir

Ahhh Ahhhhh

et je fouille en moi
tout grisé est mon esprit
cette ville m'a séduite

cette ville m'a séduite
m'a envoutée dans sa magie

m'a envoutée dans sa magie
m'a envoutée dans sa magie

Ahhh Ahhhhh


DIESE STADT
Und ich könnte vor Freude
Und ich könnte vor Freude überdrehen Ja überdrehen
Dass ich überhaupt hier stehe Dass ich überhaupt hier stehe Ja hier stehe
Das ist einfach wunderschön Das ist einfach wunderschön
Dass ich jemals so was sehe Dass ich jemals so was sehe Ja so was sehe
Und ich halte inne
Ganz berauscht sind meine Sinne Diese Stadt hat mich gepackt
Diese Stadt hat mich gepackt Hält mich gefangen in ihrem Bann
Hält mich gefangen in ihrem Bann Hält mich gefangen in ihrem Bann
Track Name: aus
5. OFF

I have arranged everything well
For me everything runs super straight
I got what it takes
Oh, I got what it takes

I am strong and confident
I don't let them turn my head
Always stay cool
Oh so cool

Oh yeah

But if you look into my eyes,
Much longer than I dare,
Then it's all over once again
Yes, if you look into my eyes,
Much longer than I dare,
Then it's all over once again

And that just can not be
My hands, trembling
I get nervous before you
That I always lose something

What have you have you have you have you done
What have you have you have you have you done
What have you have you have you have you done
What have you have you have you have you done

What have you done to me?
What have you done to me?
What have you done to me?
You've completely exposed me

But if you look into my eyes,
Much longer than I dare,
Then it's all over once again
Yes, if you look into my eyes,
Much longer than I dare,
Then it's all over once again

But if you look into my eyes,
Much longer than I dare,
Then it's all over once again


AUS

J'ai bien tout préparé
pour moi ici tout marche super straight
j'assure
oh j'assure

je suis toute forte et souveraine
je ne me laisse pas tourner la tête
reste toujours cool
oh si cool


mais quand tu regardes dans mes yeux bien plus longtemps que je ne l'ose
alors tout tout est à nouveau fini
oui quand tu regardes dans mes yeux bien plus longtemps que je ne l'ose
alors tout tout est à nouveau fini

et ça ne peut quand même pas être vrai
mes tremblements de mains
tellement nerveuse je suis devant toi
que sans arrêt je perds quelque chose

qu'est-ce que tu as tu as tu as tu as seulement
qu'est-ce que tu as tu as tu as tu as seulement
qu'est-ce que tu as tu as tu as tu as seulement
qu'est-ce que tu as tu as tu as tu as seulement
qu'est-ce que tu as seulement fais de moi?
qu'est-ce que tu as seulement fais de moi?
qu'est-ce que tu as seulement fais de moi?
tu m'as complètement déboussolée

mais quand tu regardes dans mes yeux bien plus longtemps que je ne l'ose
alors tout tout est à nouveau fini
mais quand tu regardes dans mes yeux bien plus longtemps que je ne l'ose
alors tout tout est à nouveau fini

mais quand tu regardes dans mes yeux bien plus longtemps que je ne l'ose
alors tout tout est à nouveau fini


AUS
Ich habe mir alles gut zurecht gelegt Bei mir läuft hier alles super straight Ich habe es drauf
Oh, ich habe es drauf
Ich bin ganz stark und souverän
Ich lass’ mir nicht den Kopf verdrehen Bleib’ immer cool
Oh so cool
Oh yeah
Doch wenn du in meine Augen schaust, Viel länger als ich mir trau’,
Dann ist wieder alles, alles aus
Ja, wenn du in meine Augen schaust, Viel länger als ich mir trau’,
Dann ist wieder alles, alles aus
Und das kann doch wohl nicht sein Meine Hände Zitterei
Ganz nervös werde ich vor dir Dass ich ständig was verliere

Was hast du hast du hast du hast du nur Was hast du hast du hast du hast du nur Was hast du hast du hast du hast du nur Was hast du hast du hast du hast du nur Was hast du nur mit mir gemacht?
Was hast du nur mit mir gemacht? Was hast du nur mit mir gemacht? Du hast mich völlig rausgebracht

Doch wenn du in meine Augen schaust, Viel länger als ich mir trau’
Dann ist wieder alles, alles aus
Ja, wenn du in meine Augen schaust, Viel länger als ich mir trau’,
Dann ist wieder alles, alles aus
Doch wenn du in meine Augen schaust, Viel länger als ich mir trau’
Dann ist wieder alles, alles aus
Track Name: komm come on
6. COME, COME ON

I woke you up this morning
You put your head under the pillow
You simply turned around again
Your dream was better than the reality

You've gone the whole, long way
You must start again from the beginning
You don't know how you're supposed to do it
And why you still follow your plan

Come
Come, don't just give up now
You have a lot going for you
Don't put your head in the sand
Get up and keep at it

Come, come, come
Come, come, come on

Come, come, come
Come, come, come on

Come, come, come
Come, come, come on

Come
Come, don't just give up now
You have a lot going for you
Don't put your head in the sand
Get up and keep at it

What can I tell you?
Yes, it's hard to bear
You really don't have anything to laugh about
But what do you want to do?

Oh come, oh come
Co-co-come on
Oh come, oh come
Co-co-come on
Oh come, oh come
Co-co-come on
Oh come, oh come
Co-co-come on

Come
Come, don't just give up now
You have a lot going for you
Don't put your head in the sand
Get up and keep at it

Come, come, come


Komm Come On

Je t'ai réveillé ce matin
tu as enfoui ta tête sous l'oreiller
tu t'es simplement retourné
ton rêve était mieux que la réalité

tu as parcouru le long chemin
dois tout recommencer à zéro
sais même pas comment t'y prendre
et pourquoi tu suis encore ton plan

viens
viens ne capitule pas maintenant
tu es capable de tellement de choses
ne fourres pas ta tête dans le sable
lève-toi et accroche-toi

viens viens viens
viens viens come on

viens viens
viens viens come on

viens viens viens
viens viens come on


KOMM, COME ON
Ich hab’ dich heute morgen aufgeweckt
Du hast deinen Kopf unter’s Kissen gesteckt
Hast dich einfach noch mal umgedreht Dein Traum war besser als die Realität

Bist den ganzen weiten Weg gegangen Musst wieder von vorn anfangen
Weißt auch gar nicht, wie du es machen sollst Und wieso du noch deinen Plan verfolgst

Komm, komm, jetzt gib mal nur nicht auf Du hast doch jede Menge drauf
Steck den Kopf mal nicht in den Sand Stehe auf und bleibe dran
Komm, komm, komm Komm, komm, come on
Komm, komm, komm Komm, komm, come on
Komm, komm, komm Komm, komm, come on
Komm, komm, jetzt gib mal nur nicht auf Du hast doch jede Menge drauf
Steck den Kopf mal nicht in den Sand Stehe auf und bleibe dran
Ja, was soll ich dir nur sagen?

Ja, das ist schwer das zu ertragen Hast auch wirklich nichts zu lachen
Doch was willst du denn nur machen?

Ach komm, ach komm Co—co—come on
Ach komm, ach komm Co—co—come on
Ach komm, ach komm Co—co—come on
Ach komm, ach komm Co—co—come on
Komm, komm, jetzt gib mal nur nicht auf Du hast doch jede Menge drauf
Steck den Kopf mal nicht in den Sand Stehe auf und bleibe dran
Komm, komm, komm Komm, komm, come on
Komm, komm, komm Komm, komm, come on
Komm, komm, komm Komm, komm, come on
Track Name: tick tack
8. TICK TOCK

Look,
As it passes
Not yet arrived
And already turned around

Look,
As it passes
Will never see everything
And for much it's already too late

Look,
As it passes
Therefore do not give it to me,
If it's too little for what's intended

Look,
As it passes
It even lets me
Get through the darkness

Look,
As it passes
It seems it all too rarely
Just stands still

Don't let,
Don't let me go
Before it happens
And that I experience,
That I no longer yearn


TICK TACK

regarde
comme elle passe
pas encore arrivée
et déjà retournée

regarde
comme elle passe
je ne vais jamais tout voir
pour certaines choses c'est déjà trop tard

regarde
comme elle passe
si elle ne m'offre rien
c'est qu'elle a trop peu pour tout

regarde
comme elle passe
même les ténèbres
elle me les laissa traverser

regarde
comme elle passe
comme trop rare elle semble
ne rester qu'immobile

laisse
ne me laisse pas partir
avant que ça n'arrive
que je ne ressente
plus rien à désirer


TICK TACK
Schau,
Wie sie vergeht
Noch nicht angekommen
Und schon sich umgedreht
Schau,
Wie sie vergeht
Werde nie alles sehen
Und für Manches ist es schon zu spät
Schau,
Wie sie vergeht
Darum schenke sie mir nicht,Wenn sie zu wenig ist für das, worum es geht
Schau,
Wie sie vergeht
Selbst das Dunkle
Ließ sie mich überstehen
Schau,
Wie sie vergeht
Allzu selten scheint sie doch Nur still zu stehen
Lass,
Lass mich nicht gehen
Bevor das entsteht
Und ich das erlebe,
Dass ich mich nicht mehr sehne
Track Name: allein
9. ALONE

So alone
All alone

All alone
So alone

And you hover like the fog,
That came briefly and then disappeared
Over me as I yearn
Everything contracts

Alone, alone, so alone

Alone
To be alone
Alone
To be alone
Alone
To be alone
Alone
To be alone

And you hover like the fog,
That came briefly and then disappeared
Over me as I yearn
Everything contracts

Alone alone, so alone


ALLEINE

si seul
tout seul

tout seul
si seul

et tu flottais comme le brouillard
qui apparait pour s'éclipser
au-dessus de moi comme je l'envie
tout se referme

uuuu

seul seul si seul

uuuu

seul
être seul
seul
être seul
seul
être seul
seul
être seul

et tu flottais comme un brouillard
qui apparaît pour s´éclipser
au-dessus de moi comme je l´envie
tout se referme

uuuu

seul seul si seul

uuuu



ALLEINE
So alleine Ganz allein Ganz alleine So allein
Und du schwebtest wie der Nebel, Der kurz kam und dann verschwand Über mich wie ich mich sehne
Zieht sich alles so zusammen
Alleine allein, so allein

Alleine Alleine sein Alleine Alleine sein Alleine Alleine sein Alleine Alleine sein

Und du schwebtest wie der Nebel, Der kurz kam und dann verschwand Über mich wie ich mich sehne
Zieht sich alles so zusammen
Alleine allein, so allein
Track Name: eiskristalle
10. ICE CRYSTALS

And so many ice crystals
That you call snow stars
Have fallen on your hand
For a wonderful moment



EISKRISTALLE / CRISTAUX DE GLACES
Et tellement de cristaux de glaces Que tu appelles étoiles de neige Sont tombés sur ta main
Pour un moment merveilleux


EISKRISTALLE
Und so viele Eiskristalle
Die du Schneesterne nennst Sind auf deine Hand gefallen Für einen wundervollen Moment

If you like AUF, you may also like: